Fear and Trembling
Essay title: Fear and Trembling
The opening shot of “Fear and Trembling” shows the heroine at the age of 5, sitting at the edge of the ancient rock garden at the Ryoanji Zen temple in Kyoto. This is an elegant arrangement of rocks on a surface of smooth pebbles. They are so placed that no matter where you sit, you cant see all of them at the same time. Some see the garden as a metaphor for Japanese society, intricately arranged so that it looks harmonious from every viewpoint, but never all visible at once.
The heroine, whose name is Amelie, returns with her parents to her native Belgium. But she has fallen in love with Japan, and at the age of 20, she returns to take a job with a vast corporation and “become a real Japanese.” Now played by Sylvie Testud as a college graduate who speaks perfect Japanese, she is hired as a translator and assigned to work under the beautiful Fubuki (Kaori Tsuji). She idolizes this woman, so beautiful, so flawless, so tall — too tall, probably, to ever marry, Amelie reflects.
The story of her year at the Yumimoto Corp., based on a semi-autobiographical novel by Amelie Nothomb, is the story of a Westerner who speaks perfect Japanese but in another sense does not understand Japanese at all. In one way after another she commits social errors, misreads signals, violates taboos and has her fellow workers wondering, she is told, “how the nice white geisha became a rude Yankee.” That she is Belgian makes her no less a Yankee from the Japanese point of view; what is important is that she is not Japanese.
Consider her first blunder. She is ordered to serve coffee to visiting executives in a conference room. As she passes around the cups, she quietly says, “Enjoy your coffee.” Soon after she leaves the room, the visiting executives walk out in anger, and Omochi (Bison Katayama), the boss of the boss of her boss, screams, “Who is this girl? Why does she speak Japanese?” But, she says, she was hired because she speaks Japanese. “How could they discuss secret matters in front of a foreigner who speaks Japanese?” the boss of her boss screams. “You no longer speak Japanese!”
She argues that it is impossible for her to forget how to speak Japanese, but this is taken as an example of her inability to understand Japan. She learns quickly that the corporate hierarchy is unbending: “You may only address your immediate superior, me,” says Fubuki. Eager to find a role, Amelie begins to distribute the mail, only to find she is taking the job of the mailman. She assigns herself to updating every calendar in the office but is told to stop because it is a distraction. Thats a shame, because she