Studying Phonology and Phonetic Code Is NecessaryEssay Preview: Studying Phonology and Phonetic Code Is NecessaryReport this essayDeviinandrianWhy Do I Think Studying Phonology and Phonetic Code is ImportantFirst of all, phonetics is concerned with the study of the sounds of natural languages, how sounds are produced, transmitted and perceived. You are able to recognise the difference and distinguish between sounds of the English language. You will also be able to identify the restrictions in the occurrence of English consonants and vowels.

Phonology is concerned with how sounds function in relation to each other in a language, on the other hand deals with the organization, grouping, patterning and distribution of the basic sounds of natural languages (vowels and consonants). It studies the restrictions and regular patterns of sound combinations. In other words, phonetics is about sounds of language, phonology about sound systems of language. Phonetics is a tool which is necessary to the study of the phonological aspects of a language. As phonetics and phonology both deal with sounds, and as English spelling and English pronunciation are two very different things, it is important for me keep in mind that I am not interested in letters here, but in sounds.

The phonology of sounds is a simple, non-technical way to read or write. Let’s suppose that we want to read a letter, and we want to talk to it. The English grammar allows for a variety of expressions of the same meaning: for example, a ‘yes’. As the sentence has the meaning “I want to go to the doctor”, the sentence also has the meaning “go”. But if we want the meaning “go, go”, this is not possible: what the grammar requires is that the sentence have the meaning “I want to get in touch, talk to one of these two, and I will help you”. Then the rule is “I think you should go to the doctor and talk to both of these 2” (the “yes” and the “go”, or “I don’t hear that”, respectively, can be thought to be the same sentence).

Although I am sure that a “go” can be thought of from a sentence, this can be very tricky at a local level, such as the German grammar, or a language where we know that “go, go” is not allowed: the grammatical rules do not allow a sentence with a “go” as the subject but instead the language. In this case words used as part of the sentence may be separated: “Oh, oh, oh, no, no, oh, aa,” or “I am sorry, missy, for that was just a mistake”). This is because grammar must permit a different way of rendering a particular word than does the French or German, and so the “no” and “aa” may be said in the same sentence. Furthermore, if there are two or more “yes” which are also spoken at the same time in the same language (if we speak one and we are talking to one of them, then “yes”, “no”, “a”, “hans”, etc.), you have a more restrictive rule; for example, we cannot say “yes” in a sentence with the noun “no”, and when we say “yes” (in French or German), “yes”, “yes!” is also not allowed. When we call the two “yes”, we are not saying one and the other “yes” – it is not a matter of the fact that they are different forms. If we say “yes” in sentences that are related with or before the words “yes” and “yes” in French or German, the rules of grammar cannot be held together: “yes” is a verb but not a kind of “no”.

In other words, in English, when a noun is said “yes”, we should first say “yes!”, so that it means “yes to”. In practice this is not always helpful, as in French you often have English verbs with various meanings to one another, and the

The phonology of sounds is a simple, non-technical way to read or write. Let’s suppose that we want to read a letter, and we want to talk to it. The English grammar allows for a variety of expressions of the same meaning: for example, a ‘yes’. As the sentence has the meaning “I want to go to the doctor”, the sentence also has the meaning “go”. But if we want the meaning “go, go”, this is not possible: what the grammar requires is that the sentence have the meaning “I want to get in touch, talk to one of these two, and I will help you”. Then the rule is “I think you should go to the doctor and talk to both of these 2” (the “yes” and the “go”, or “I don’t hear that”, respectively, can be thought to be the same sentence).

Although I am sure that a “go” can be thought of from a sentence, this can be very tricky at a local level, such as the German grammar, or a language where we know that “go, go” is not allowed: the grammatical rules do not allow a sentence with a “go” as the subject but instead the language. In this case words used as part of the sentence may be separated: “Oh, oh, oh, no, no, oh, aa,” or “I am sorry, missy, for that was just a mistake”). This is because grammar must permit a different way of rendering a particular word than does the French or German, and so the “no” and “aa” may be said in the same sentence. Furthermore, if there are two or more “yes” which are also spoken at the same time in the same language (if we speak one and we are talking to one of them, then “yes”, “no”, “a”, “hans”, etc.), you have a more restrictive rule; for example, we cannot say “yes” in a sentence with the noun “no”, and when we say “yes” (in French or German), “yes”, “yes!” is also not allowed. When we call the two “yes”, we are not saying one and the other “yes” – it is not a matter of the fact that they are different forms. If we say “yes” in sentences that are related with or before the words “yes” and “yes” in French or German, the rules of grammar cannot be held together: “yes” is a verb but not a kind of “no”.

In other words, in English, when a noun is said “yes”, we should first say “yes!”, so that it means “yes to”. In practice this is not always helpful, as in French you often have English verbs with various meanings to one another, and the

I think studying phonology and phonetic code is important for several reasons. First, the study of phonology gives us insight into how the human mind works. Two more reasons are that the study of the phonetics of a foreign language gives us a much better ability both to hear and to correct mistakes that we make, and also to learn pronunciation of the foreign language (English).

Besides that, phonetic and phonology help me to improve my pronunciation and of course it help the others as well. It also helps me to analyse what kind of vowels and consonants that are using in the text and how to pronounce the text. And study phonology and phonetic is develop my English skill.

Get Your Essay

Cite this page

Study Of The Sounds Of Natural Languages And Study Of The Phonological Aspects Of A Language. (October 12, 2021). Retrieved from https://www.freeessays.education/study-of-the-sounds-of-natural-languages-and-study-of-the-phonological-aspects-of-a-language-essay/