English PaperEssay Preview: English PaperReport this essayI couldnt understand where they were coming from and asked them to just take me home. Later, after telling my aunt my experience at the casino, she explained to me that there are three different types of English. There is proper English that Americans speak, there is the European version, and there is slang. I asked her what was slang. She explained that slang was the street version of English, it was how young people speak she said. She said in Kenya, when you want to say you were looking for something, youd say “Na sakanya kitu ” right? I said yes. She said dont you and your friends say “Natafuta kitu”, which also means looked for? I suddenly felt very hot in the face and was embarrassed that night to go on any further as it hit me. I excused my self politely and went to sleep. Lucky for me, my friends anger disappeared pretty much over night, though they did tell me kindly that if I did such an act again, they would have to “beat my a**”.
From this experience, I learned that language can be a huge barrier. Some people get so caught up into trying to learn customs and practices of another land, they almost discard the language. Thinking theyll just learn when they get there, or use a translator. I knew now that was not the case. I also learned that there is a difference between learning about a culture, and actually utilizing it. When I learned of my culture from my parents, it was simple because I didnt need to know the how to. I just need to learn the whats, where, and whys. But if you plan on adapting a culture, you must be able to practice it. I am glad to say I have realized this now, and hopefully in the near future, I plan on learning even more of my Indian and Arab culture, so that my children may take pride in them, and learn that despite how hard it might be, being multi cultured can be a gift instead of a curse.
I agree, and most people on this issue have, since I had the opportunity to sit down with myself and learn about the various Indian languages, I am happy to share with you my story to begin from.
I grew up in the west from my parents, a place called Bombay. My mother was always there, so when I was just 3 or 4 years old, my mother would drive around and meet my father, but her parents would never actually speak the language I knew or the locals knew. I found out more about India and language during my early teens, through a study I done with a group of school kids in Mumbai that are all English speakers. I thought at the time that these kids would be taught how to read, how to get married, how to drive, how to think, how to behave, how to do business, how to tell different stories — but I never imagined that they would all be a part of my life. And yet, when I saw them, I realized what a difference it was that these kids could make.
After my parents got married, my parents told me we needed to go home from school and have a “cool place” for us. A place where young people could get in with good friendships (they had friends at home), and learn the languages they may find themselves learning. In my family there was, and still is, a great variety of cultures, from the West to East, just starting to get into shape. But a world of cultures was not one I enjoyed growing up in.
To that, he and I decided to move to India, to make my life just a matter of living where my parents were, and making my whole life as comfortable as possible. As a result, our family has grown very good as a family, and we have been welcomed into our homes not only by our family members, but by our peers as well, and I truly believe that we can make the transition to more vibrant, more “safe” ones soon.
My parents have spent their entire adult life learning how to communicate with others through their languages — and not just by my parents. A few years ago in early 2016, I noticed and decided to visit my friend from my school in the East who is an early reader of English (a language he read from his school library!), and he brought up about my family’s learning as a second language.
My parents have a lot to offer these days, such as this letter, their work ethic and professional values, even their great knowledge of Indian history. They are so passionate about learning, learning that it makes me smile when I look at them and shake my head.
We moved to India three years ago to pursue our love of literature in India, starting at the School of Language and Culture.
During this time, I started studying writing in Hindi, which was an unusual language for me.
After some time in India, I found that my family often taught my language at school, and to make my education even better and better, I had to stop attending these schools entirely altogether and start learning, not only from the words of the language, but from the words of Indian people.
Not only that, but there were some problems with teaching my son’s “learning” my family taught him so well too, and he got to take charge of the language while my